Pakistani Entertainment Destination - Music, Videos, Dramas all on Muziq.net
Pakistani Music, Videos, Dramas, Lyrics and much more
Search by 
  Your favorite music 
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
reviews (NEW)
|
NEW SOUNDTRACKS
LOGIN ID
PASSWORD
NEW ALBUMS
Join for FREE!
When you sign up on Muziq.net you can:
Create your own Muziq CD's with your favourite songs.
Participate in real time online chats
Receive free newsletters!
 
NEW ALBUMS
Albums
Pop/Rock/Modern
Ghazals
Patriotic
Religious
 
CLASSIC MELODIES
Top 10 Most Accessed Songs
Ye Jo Halka Suroor - Nusrat Fateh Ali Khan
Laut Aao - Ahmed Jahanzeb
Kuch is Tarah - Atif Aslam
Koi Aanay Wala Hai - Strings
Meri Kahani - Atif Aslam
Aae Noor-e-Mujassam - Naat
Aaj Jaane Ki Zid Na Karo - Farida Khanum
Aadmi Aadmi Se Milta (Nusrat Fateh Ali K - Nusrat Fateh Ali Khan
Sajni - Jal
Aab Kise Chahen - Shakila Khorasanee
Top 50 Songs click here
Top 50 Music Videos
Top 50 Religious Audio
REQUIREMENTS
Real One Player (New)
Internet Explorer
Macromedia Flash
Privacy Policy
Recommended Sites
Quotesandpoem.com
Read Reviews for the Artist - Noor Jehan
ARTIST:
Write a Review  [ All User Reviews ]


There will never be another Noor Jehan
by Anwar (Monday, December 5, 2005)

The sky may go starless and the night may turn moonless when Noor Jehan does'nt sing.She is the only singer, who can really sing, if you judge by technical performance of her voice rendering. The most perfect pitch, the incomparable depth, breadth, range, manipulations and control of voice is only in Noor Jehan. Her voice is velvet soft, satin smooth, sweeter than honey and has flow that no other singer in history has or will ever emulate. Let me write a verse on her as such: There will be other songs to sing An other fall, an other spring But, about you Noor Jehan, it is so true There'll never be, an other you. She is the spring in our lives and i must translate two great songs of her with sense of spring with verses as such: "Dil ki dharkne tujeh pukaren Aa ja balam aai baharen" These lyrics from her epic film Dopatta can be translated; " My heart beats call you, o my dear Come my love, the spring is here" And there is spring of her in an other great song "Mundia sialkotia" with lyrics like: "Chiti dud chandni, te rut ve bahar di Nadi sade piar wali thatan piay mardi Cheti cheti aa". With lyricized translation into english, this song will be as such: "The milk white is the moon light And the weather is spring to be See our stream of love is roaring Hurry, hurry, please come to me". I tell my friend a serious joke about Noor Jehan. When God will be sending people to heaven or hell, Noor Jehan will be sent neither to heaven nor to hell. God will keep her for her voice. Anwar Mahmood P.Eng ( Energy Consultant, CANADA)


Write a Review  [ All User Reviews ]




Subscribe in your favorite rss reader
Subscribe in NewsGator Online
Subscribe in My Yahoo!

Copyright © 2000 - 2007 - Muziq.net No part of this publication may be reproduced without the written permission and prior consent of Muziq.net